Friday, December 26, 2008

Today is Boxing Day

Boxing Day是西方的节礼日

  12月26日,圣诞节之后的第二天日。通常英国,美国,加拿大,澳大利亚,新西兰的商家都会在这一天开始打折,因此这天也是人们抢购便宜商品的好时机。(如果12月26日是周六周日,那Boxing Day 有可能被移到下一个星期一。 )

  每年12月26日称为节礼日(Boxing Day),加人选在圣诞节后一天采购减价商品,根据加拿大统计局显示,加国每人在节礼日平均花费两百至三百元,为零售业带来庞大销售业绩。

  追溯节礼日起源,与商业一点关系也没有,节礼日原本称为圣司提反节(St. Stephen's Day),为纪念圣司提反遭异教徒用石块砸死,成为基督教第一位殉教者。大英国协旗下国家,包括英国、爱尔兰、澳大利亚、及加拿大,都把这天定为节日并举行纪念庆典。

  节礼日(Boxing Day)这个名词出现于中世纪,当时圣诞节前教堂门口放置捐款箱,圣诞节过后工作人员打开箱子,将募得款项捐给穷人因此称为节礼日。

  节礼日曾一度销声匿迹,直到十九世纪才再度风行,英国皇宫贵族及贵妇,习惯将赐与仆人的礼物用盒子包起来,到12月26日那一天送给他们,作为圣诞节前辛勤工作的奖励。

  另一种说法是佣人在圣诞节后一天放假,因此主人准备礼盒在他们启程回家前作为答谢。尽管现在雇用仆人的家庭大为减少,但是钗h地区至今仍保留圣诞节赠礼给服务业的习惯。

  大概没几个人不知道12月25日是圣诞节,可你知道圣诞节之后的第一天是什么日子吗?原来西方人把12月26日叫做Boxing Day(节礼日),意为圣诞节后的第一个工作日。

  其实在美国,Boxing Day也渐渐变成了一个新兴的“传统假日”,这一天人们可以在头天的狂欢后好好休息一下,也可以冲进疯狂打折促销的商场里再尽余兴。

  下面谈谈Boxing Day这种说法的起源吧,这里的box指的是一个小方盒子,多为陶瓷或陶土质地,上方开着一个可以塞进硬币的小口。哈哈,这不就是储蓄罐吗?西方人叫它Christmas box。

  从17世纪早期起,西方的学徒和送货员们就会在圣诞节带上这么一个盒子去见他们的师傅或老顾客,希望他们在盒子里放一些小费当作圣诞礼物。当他们“募捐”到足够多的“圣诞礼物”后,就会把盒子砸开,然后和其他的学徒或送货员共同分享这些钱。后来,因为圣诞节当天家家户户都很忙碌,所以这一传统的收礼仪式就推后到次日,也就是Boxing Day了。

  18世纪时,这种用来装钱的小小的陶瓷盒子慢慢销声匿迹了,而圣诞节送小费这一传统却仍旧保留下来,而这种小费本身就叫做Christmas box。

  收起所有的兴奋与喜悦,等到明年12月再来狂欢。今天是圣诞后的第一工作日,西方人称它为“Boxing Day”。就中文译名而言,您可以叫它“节礼日”、“礼盒节”,或者“拆礼物日”。按英联邦传统风俗,在这一天,服务行业人员都会得到小费或者老板的奖励。

  现代意义上的“Boxing Day”似乎更应理解为“圣诞节后大减价”—— 商家的促销日,顾客的狂购日。许多人一大早就来到商店门前排队,以便抢购自己提前看中的商品。“礼盒节”这天,降价最多的是圣诞树、圣诞装饰和礼品包装纸,而买的人居然也不少。

  当然,除了减价和抢购,“Boxing Day”也体现了圣诞施恩互助的真谛。在这一天,教堂门口摆放的募捐箱盒会被打开,慈善人员将募捐到的钱物分配给穷人。

  就其渊源而言,“Boxing Day”最早见于中世纪。一种说法认为,它是为纪念殉教者St. Stephen(圣·斯达番)的宗教节日。不过,更有主流观点认为,“Boxing Day”最初指佣人、学徒的“奖赏日”、“休息日”。由于佣人们必须在圣诞节工作,所以他们被允许在节后的第一天休假,雇主们往往会准备一些礼盒,在佣人们回家之前送给他们。

摘录自百度百科

杂记

1:25 am 午夜,外面雷电交加,酝酿着一场大雨。有点担心。 雨你快点下吧,下完了就早点收工。 今夜很想哼催眠曲 Somewhere, over the rainbow, way up high... There's a land that I heard...